close

ガゼット
作詞:ルキ 作曲:大日本異端蕓者の皆樣

 

Ah ずっとくり返してた (啊~ 一直重復著 )
ずっと悲しませてばかりだった (一直都只讓你難過 )
Ah きっと貴女さえも傷つけて (啊~ 一定 一定已經傷害到了你 )
仆は動けぬまま (我卻只是站在那里,(一步)都動不了 )

Ah 貴女に觸れることが (啊~只是觸碰你 )
何故こんなに苦しいのですか? (為何都會如此痛苦 )
きっと同じことをくり返し (一定 只是重復著相同的事 )
貴女を失ってしまうのが怖かったから (害怕會失去你)

寄り添うことで拭おうとして (借著與你靠近 )
忘れきれなかった曰を (來擺脫無法忘卻的日子 )
貴女は何も聞かずにこの手を握ってくれたね (你什麼都不問 只是握緊我的手)

明曰貴女の気持ちが離れても (即使明天你的心離我而去 )
きっと変わらず愛している (我還是會如此的愛你 )
明曰貴女に仆が見えなくても (即使明天你的眼里沒有我 )
きっと変わらず愛している (我還是會如此的愛你 )

I will walk together
The future not promised
It keeps walking together
to the future in which you are...

辛いことさえ忘れるくらい貴女を想ってるよ (幾乎可以忘記痛苦的事 只要想起你 )
逢えない夜を數えるたびに焦がれるんだ (細數無法相見的夜晚的時候 心中無限思慕)

かた違いの寂しさ募る (無盡的寂寞積聚)
どうか獨りきりで泣かないで (只要不是孤單一人就好 )
どんなに離れていても信じ合える2人でいよう (無論離得多麼遙遠 都是能互相信任的2人 )

どうかこのまま笑っていたい (請一直這樣笑著 )
貴女を傷付けさせないで (我不會讓你再受到傷害 )
時が経つたび薄れていった (時間流逝 漸漸褪色)
あんな想いくり返したくない (不想再重復回憶起那段往事 )

明曰貴女の気持ちが離れても (即使明天你的心離我而去 )
きっと変わらず愛している (我還是會如此的愛你 )
明曰貴女に仆が見えなくても (即使明天你的眼里沒有我 )
きっと変わらず愛している (我還是會如此的愛你 )

どうか…仆だけを見つめてて (請 只看著我一人 )
どうか…この手がほどけぬよう(請 不要松開這雙手)

I will walk together
The future not promised
It keeps walking together
to the future in which you are...


平靜心靈の好物
大日本異端芸者ガゼット 
真是一個不錯的團

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dark309 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()