close

最近常去國外的線上音樂網站聽歌 雖然只能線上聽 但音質還不錯喔
進入正題


 

今天要分享的是
唐妮布雷斯頓的Fairy Tale
她的聲音相當的低沉有力
音樂以節奏藍調為主
簡單介紹一下:
九十年代西洋樂壇最具代表的R&B天后TONI BRAXTON唐妮布蕾斯頓,
出生於美國,從小就在教堂唱詩班表演,並立志成為歌手。
1993年,Toni Braxton發行個人首張同名專輯,
以『Another Sad Love Song』奪得「最佳新人」
與「最佳R&B女歌手」葛萊美兩項大獎的肯定,
1994年又以『Breathe Again』得到她的第三座葛萊美獎。
1996年,TONI BRAXTON發行第二張專輯【Secrets】,全球銷售超過千萬。
同年發行的『Un-Break My Heart』,不但穩坐Billboard 排行榜14週冠軍寶座
專輯在全球更擁有二千萬張的銷售成績,
贏得葛萊美「最佳流行女藝人獎」及BILLBOARD排行榜最佳年度成人單曲,奠定天后地位。


 

歌詞:  
And if I was wrong, I know I don't deserve this(
除非我錯了,我知道這不是我應得的)
Don't stay too long,(不要猶豫)(阿茶情境模擬QQ")
I need to hear those words you use to tell me(我需要你來告訴我這些話)
From way back when we were just friends(回到從前當我們只是朋友時)
Before this love affair began(在愛意開始萌芽之前)

Tell me how I love you wins(告訴我怎麼愛你,才能擁有你)
Or how a broken heart can mend(或著一顆破碎的心,如何縫補)
Just tell me this is not the end(告訴我!這不是結束)
Please tell me now(請馬上對我說)
How the fairy tale begins(這童話是如何開始的?)
Or how it was supposed to end(或著它是怎麼結束的)
Please tell me that part again(請再告訴我,關於這部分)

Now tell me what's wring(現在,告訴我,什麼使你痛苦)
I never meant to hurt you, no baby, ooh(我從未想過或傷害你,寶貝,從未!! 哦! )
Was it the home, the car,Or darling all those things we thought we needed
(親愛的,這就是家,只是有著汽車和那些我們想擁有的)
Tell me even if it ain't true(即使是錯的,告訴我)
But baby please don't say we're through(但是寶貝,請不要說我們只是擦肩而過)

Tell me how I love you wins
(告訴我怎麼愛你,才能擁有你)
Or how a broken heart can mend(或著一顆破碎的心,如何縫補)
Just tell me this is not the end(告訴我!這不是結束)
Please tell me now(請馬上對我說)
How the fairy tale begins(這童話是如何開始的?)
Or how it was supposed to end(或著它是怎麼結束的)
Please tell me that part again(請再告訴我,關於這部分)

I wanna know that(我好想知道那)(阿茶模擬:好想回到從前)
Feelin' that's from way back(從前的感覺)(
Feelin' 應該是feeling)
A time when it was true that(那最真實的時刻)
Love was sweet and innocent(
當愛情還是甜蜜和無辜之時)
When you and I could still be friends(當你我仍然是朋友)
Make all the wrong be right again(讓所有的錯誤消失)
Where true love never has to end oh~ oh~~~~(回到那愛永不結束的地方)

Tell me how I love you wins
(告訴我怎麼愛你,才能擁有你)
Or how a broken heart can mend(或著一顆破碎的心,如何縫補)
Just tell me this is not the end(告訴我!這不是結束)
Please tell me now (tell me now baby!) (請馬上對我說)
How the fairy tale begins(這童話是如何開始的?)
Or how it was supposed to end(或著它是怎麼結束的)
Please tell me that part again(請再告訴我,關於這部分)


後記:
Toni Braxton(
唐妮布雷斯頓)真的在節奏和抒情中
取得了很棒的平衡呢
但是....
它的英文 有點意象化.. 怪難翻的= ="
花了一個小時翻譯 聽了15遍的歌欸!!!
但還是要把好聽的打出來分享XDDD





arrow
arrow
    全站熱搜

    dark309 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()